german english dictionary
 


Словарь в картинках (учим английский язык)

Изучаемое слово: saddlecloth
Перевод на русский: //oxf;бывший (Обр.пер.- quondam)

Ассоциированная картинка:


Толкование слова на английском: If you say that someone is high-minded, you think they have strong moral principles. (Ex.: The President’s hopes for the country were high-minded, but too vague...) A hole is a hollow space in something solid, with an opening on one side. (Ex.: He took a shovel, dug a hole, and buried his once-prized possessions... ...a 60ft hole.); A hole is an opening in something that goes right through it. (Ex.: These tiresome creatures eat holes in the leaves... ...kids with holes in the knees of their jeans.); A hole is the home or hiding place of a mouse, rabbit, or other small animal. (Ex.: ...a rabbit hole.); A hole in a law, theory, or argument is a fault or weakness that it has. (Ex.: There were some holes in that theory, some unanswered questions.); A hole is also one of the nine or eighteen sections of a golf course. (Ex.: I played nine holes with Gary Player today.); A hole is one of the places on a golf course that the ball must drop into, usually marked by a flag.; If you say that you need something or someone like a hole in the head, you are emphasizing that you do not want them and that they would only add to the problems that you already have. (Ex.: We need more folk heroes like we need a hole in the head.); If you say that you are in a hole, you mean that you are in a difficult or embarrassing situation. (Ex.: He admitted that the government was in ‘a dreadful hole’.); If you get a hole in one in golf, you get the golf ball into the hole with a single stroke.; If you pick holes in an argument or theory, you find weak points in it so that it is no longer valid. (Ex.: He then goes on to pick holes in the article before reaching his conclusion.)

Толкование слова на русском: ШЕНЛЕЙН (Schonlein) Иоганн Лукас (1793-1864) , немецкий терапевт, один из создателей берлинской научной школы. Впервые в Германии создал клиническое направление, основанное на естественном научном подходе и методах исследования. Установил этиологию фавуса и заложил основы учения о дерматомикозах. Описал (1837) геморрагический васкулит, названный болезнью Шенлейна - Геноха. ОНАНИЗМ (от имени библейского персонажа Онана) (мастурбация) , искусственное (вне полового акта) раздражение половых органов для достижения оргазма.

Еще слова по тематике: commencement unrelieved appro potherbs disgust ambuscade alkaline jittery gum-tree emmet penny kiln

 

 

 


 




Copyright (c) 2003-2012
TranslateIt!
All rights reserved.